欢迎登录《跨文化对话》官方网站!


《跨文化对话》最新征稿启事
最新期刊
文化转场:概念与人文科学 [法]米歇尔·西班牙 (Michel Espagne)  (董晓萍 译)

文化转场研究是当代人文社会科学研究的新领域,同时也有改革方法论的价值。文化转场是对文化实体在不同语境中发生位移现象的研究,这种位移不是机械地两点搬运,而是在多元语境交汇的条件下,文化实体发生内在的蜕变,并可能生成新的文化符号。在方法上,它强调批评性研究,而不是简单地比较。它注重方法论范式的合理化运行,认为应在三种或三种以上的文化范畴中加以观察,避免对任何文化做原生文化或同质性文化的判断。在当今文化多样性研究方兴未艾之际,文化转场理论是人文科学方法论发生转型的重要标志。

查看详情
文学何为? [法]金丝燕 [法]孔博恩 (Antoine Compagnon)  (杨振 译)

我所谓的文学知识是指文学中特有的知识,是对于世界、对于他者的经验。我认为,文学具有科学和哲学都不具备的一种提供知识的模式。这种模式不是概念模式,它与叙事形式或诗的形式有关。我不是说只有小说和叙事性中才有文学知识。不是说有一种关于世界的知识只有文学中才有。在我的讲演中,我避免这么说。但有一种知识,在文学中确实可以得到特别好的传播。文学并非必不可少,独一无二。但它确实是获得关于自我和他者的知识特别有效的途径。这就是我所谓的文学知识。即文学能够给予人的关于自我和他者的知识。

查看详情
“数能革命”的新挑战 徐新建   

作为跨越地域和时代的精神遗产,“人文”在语词与实践意义上的运用广泛,影响深远。随着“数能革命”引发的诸多变化,世界各地的传统人文类型出现了新的危机,未来去向值得关注和警醒。本文不拘泥人文一词的“自在义”而注重其在不同语境中的“对照义”,提出从各自不同的参照物角度反观人文,质疑人文,最后——如有可能及必要的话,直面“数能革命”的挑战,展望人文重组。

查看详情
法国哲学高考题 [法]杨建钢 (YANG Jean Guy)  

法国高中毕业会考无论从考试性质﹑形式,还是从历史演变及其在教育体制和社会中的功能与象征意义来说,都和中国“高考”的概念截然不同,它是一个凝聚了深厚历史“蕴涵义”并充分体现法国教育独一无二特性的特定概念。

查看详情
友情链接: | 北京师范大学跨文化研究院| 北京师范大学民俗典籍文字研究中心| 北京大学跨文化研究中心| 北京论坛