欢迎登录《跨文化对话》官方网站!
Table of Contents
Zhong Binglin , Educational and Learning Reform in Colleges and Universities amid the ChatGPT Boom
法国中世纪史诗研究 [法]米歇尔·冉刻 (崔欢 译)
Michel Zink , translated by Cui Huan , On the Epic of Medieval in France
洞察时代 传承学术 理解人生——“汤一介当代学人讲座”首讲致辞 陈越光
Chen Yueguang , Sensilisation contmporaine, transmission scientifique et comprehension existencielle
饶宗颐国学研究方法论 邵友伟 郑炜明
Shao Youwei&Cheng Wai Ming Peter , On Jao Tsung-i's Method of Chinese Classical Studies
文化转场对人文社会科学的历史和认识论的贡献 [法]米歇尔·西班牙 (董晓萍 译)
Michel Espagne , translated by Dong Xiaoping , Culture Transfers as a Contribution to the History and Epistemology of Human and Social Sciences
Wang Yichuan , Towards the Nature of Aesthetic and the Literary Study and its Trend in Future :an Brief Introduction to the Discipline of Literary Critique in China
论学科化:中国民俗学的建设 董晓萍
Dong Xiaoping , On the Discipline Construction :A case Study of Chinese Folklorstics
Chen Ming , Two Trips to India :Xu Ren Studying in India and his Scientific Research
圣本翻译与公元五世纪中古汉语的形成——《长阿含·转轮圣王经》巴汉对勘研究 [法]金丝燕
Jin Siyan , Traduction du texte sacré et naissance du chinois médiéval au Ⅴ siècle-Cas du Cakkavatti sutta
文化转场:《恶之花》的韵律汉译 王以培
Wang Yipei , Cultural Transfers: Keeping the Chinese Rhythm inTranslation of Les Fleurs Du Mal by Charles Pierre Baudelaire
在翻译学视域下的 "金蛇王权":在真实与虚构中重构晚明 高博
Gao Bo , Golden Snake Kingship from the Perspective of Translatology: Reshaping the Late Ming Dynasty in Reality and Fiction
兴:与世界相处的方式——朱利安论中国诗的 "曲则通" 吴泓缈
Wu Hongmiao , Xing, Ways of Attaching to the World: the Detour and Access in the Chinese Poetry Interpreted by Francois Jullien
中国笔墨与中国园林的精神性 潘公凯
Pan Gongkai , Le jardin en encre chinoise
“禅会图”意涵源流考证——中日文化互动中的禅宗绘画概念演变 王圆中
Wang Yuanzhong , On the Origin and Development of "Chan Hui Tu": the Concept Transfer of Chan Paintings in the Cultural Interaction between China and Japan
Liu Linlin , Chinese Political Metaphor as Mirror and its Influence on Ancient Japan
文明互鉴视阈下中俄图书出版的回溯与启示——基于二战期间两国主题图书出版的实证研究 刘淼
Liu Miao , Retrospection and Enlightenment of Sino-Russian Book Publishing under the Perspective of Civilization Exchange: An Empirical Study Based on the Publication of Thematic Books in Both Countries During World War Ⅱ
Xiong Hui , On the Relationship between the Poem by Chinese Poet Tian Jian and Foreign Poetry
Chen Wentbin , Back to Marxism: Rethinking Adam Shaff's Semiotic Idea
Du Zhiqing , Approaching New Construction of the Theory of African Literature: Focusing Sub-Saharan Literature
文化转场:翻译与观念的迁徙——第八届中国艺术节国际研讨会综述 周小珊
Zhou Xiaoshan , Transferts culturels et transmission des idées colloque international, 8 Festival Arts Chine
东西方再相遇:北京大学—法国阿尔多瓦大学孔子学院人文论坛 杨嘉明
Yang Jiaming , On East and West Re-encountering: Humanities Forum Held by Peking University and University of Artois
写本 ·图像 ·药物——欧亚医学知识相遇与文明互鉴学术工作坊综述 汪炀
Wang Yang , Text, Image, Medica Science: Encounting of Medical Knowledge from Asia and Europe and the Learning of Mutual Civilizations
跨文化研究生公益教育 北京师范大学跨文化研究院
College of Transcultural Studies at BNU , Public Welfare Education for Graduate Students in Transcultural Perspective