欢迎登录《跨文化对话》官方网站!
卷首语 乐黛云
Avant-propos , Yue Daiyun
Yue Daiyun , Preface
全球化过程中的跨文化与跨主体关照 (法)李比雄 (程小牧 译)
Pour une approche transculturelle et trans-subjective de la globalisation , Alain Le Pichon , traduit par CHENG Xiaomu
Alain Le Pichon , translated by CHENG Xiaomu , On Intercultural and Cross-subject Care in Globalization
文化经验与第四种危机 (法)克里斯蒂娃 (秦海鹰 译)
L’expérience culturelle et la quatrième crise , Julia Kristeva , traduit par QIN Haiying
Julia Kristeva , translated by QIN Haiying , Cultural Experiences and Fourth Crisis
裂缝、熔炉,一种新的游戏 (意)恩伯特·埃柯 (张锦 译)
Fissure et creuset, un jeu nouveau , Umberto Eco , traduit par ZHANG Jin
Umberto Eco , translated by ZHANG Jin , Fracture and Forge: the New Game
多重现代性:跨文化视角 黄平
Multi-modernité: perspective transculturelle , HUANG Pin
HUANG Pin , Multiple Modernity: A Transcultural Perspective
Poursuivre l’éveil: de l’individualisme méthodologique au relationnisme méthodologique , ZHAO Tingyang
ZHAO Tingyang , The Ongoing Enlightenment: On the Methodology of Individualism to Relationism
中国怎样当好一个世界大国? (法)陈力川
Quel acteur mondial sera la Chine ? , Chen Lichuan
Chen Lichuan , China As the Gloabal Player?
孤独的写作和文革记忆叙述 (美)徐贲
Ecriture solitaire et mémoire de la Révolution culturelle , XU Ben
XU Ben , Lonely Writing and Narrative of the Cultural Revolution Memory
回忆、怀旧和未来——乐黛云与成中英对话 乐黛云、(美)成中英
Souvenir, nostalgie et avenir, dialogue entre YUE Daiyun et CHENG Zhongying , Yue Daiyun,CHENG Zhongying
Yue Daiyun,CHENG Zhongying , Retrospective, Nostalgia and the Future- A Dialogue Between Yue Daiyun and Cheng Zhongying
Le nouvel ange historique et nous: révélation de Benjamin , ZHANG Hui
ZHANG Hui , The New Historic Angel and Us- Benjamin Revelation
影像新技术与历史记忆 雷颐
La nouvelle technologie vidéo et la mémoire historique , LEI Yi
LEI Yi , The New Video Technology and Our Historical Memories
记忆缺失的悖论 (法)查理·古代尔 (陈玥、刘成富 译)
Paradoxe de l’amnésie , Charles Coutel , traduit par CHEN Yue et LIU Chengfu.
Charles Coutel , Paradox of Amnesia
我们的历史——巴尔特书写的中国 车瑾山
Notre histoire, la Chine sous l’écriture de Barthes , CHE Jinshan
CHE Jinshan , Our History-China in the Writings of Barthes
回忆之未来价值,或论脱离传统的现代性之不可行性 (法)让-保尔·罗赛 (叶莎 译)
L’avenir de la mémoire, ou l’impossibilité d’une modernité sans tradition , Jean-Paul Rosaye , traduit par YE Sha
Jean-Paul Rosaye , translated by YE Sha , The Future of Our Reminiscence, or on the Impossibility of a Modernity Without Tradition
拂去尘埃的回忆 沈大力
Souvenir dépoussiéré , SHEN Dali
SHEN Dali , Remembrance Dusted
Les notes sur l’étude de l’histoire des interactions culturelles en Asie orientale , HUANG Junjie
HUANG Junjie , Issue Awareness and Research Topics: on the Regional Histocial Study of the History of Cultural Interactions In East Asia
从文字的创造到易经系统的形成 (法)汪德迈
De la création des caractères à la formation du Yi-king , Leon Vandermeerch
Leon Vandermeerch , From Creation of Characters to the Formation of the Yi-king
互为他者之间的自我诠释 萧盈盈
Auto-interprétation de l’un et de l’autre , XIAO Yingying
XIAO Yingying , Self-interpretation in Otherness of Each Other
Pourquoi « l’autre » du « sinologisme » devient-il « l’autre » ? , YANG Huilin
YANG Huilin , How to Become the Other of the Otherness in Sinology?
主持人语 周宁、钱林森
propos des présentateurs , ZHOU Ning,QIAN Linsen
ZHOU Ning,QIAN Linsen , The Presenters’ Notes
« Sinologisme »: réflexion sur la légitimité du savoir de la sinologie , ZHOU Ning
ZHOU Ning , Sinologism: Reflections on the Legitimacy of the Sinology Knowledge
“汉学主义”之我见 (美)顾明栋
Mon opinion sur le « sinologisme » , Ming dong GU
Ming dong GU , Sinologism in My Opinion
“汉学主义”及其反思 张博
Le « sinologisme » et la réflexion sur lui , ZHANG Bo
ZHANG Bo , Sinologism and Its Reflection
汉学主义、中国学主义与国学主义 程章灿
Sinologisme, chinologisme et natiologisme , CHENG Zhangchan
CHENG Zhangchan , Sinologism, Chinologism and Guoxue-ism (Classic Chinese National Studies)
关于“汉学主义”的几点思考 耿幼壮
Quelques réflexions sur le « sinologisme » , GEN Youzhuag
GEN Youzhuag , My Thoughts on Sinologism
汉学作为方法与西方汉学传统的颠覆 钱林森
La sinologie comme méthode et le renversement de la tradition sinologique des Occidentaux , QIAN Linsen
QIAN Linsen , Sinology As A Method and the Overthrow of Western Sinological Tradition
从“西方美人”到“东门之女” 张伯伟
De la « belle occidentale » à la « fille orientale » , ZHANG Bowei
ZHANG Bowei , From Occidental Beauties to Oriental Maidens
Interactions entre la sinologie germano-française et la recherche académique de la Chine moderne , YE Jun
YE Jun , Interactions Between German-French Sinological Studies and Academic Researches in Modern China
黑塞和尤瑟纳尔:道家思想与酒神精神 (法)柯莱特·卡米兰 (王春明 译)
Pensée taoïste et philosophie dionysiaque chez Hermann Hesse et Marguerite Yourcenar , Colette Camelin , traduit par WANG Chunming
Colette Camelin , translated by WANG Chunming , Taoist Thought and Dionysian Philosophy at Hermann Hesse and Marguerite Yourcenar
歌德的“中法”四季晨昏杂咏 (法)热内薇·艾帕妮 (张茜茹 译)
Les saisons et les heures franco-chinoises de Goethe , Geneviève Espagne , traduit par ZHANG Qianru
Geneviève Espagne , translated by ZHANG Qianru , The Franco-Chinese Seasons and Times of Goethe
扇与蝶 (法)玛丽·多莱 (梁瑶 译)
L’éventail et le papillon , Marie Dollé , traduit par LIANG Yao
Marie Dollé , translated by LIANG Yao , The Fan and The Butterfly
La Ronde des Immortels: une peinture taoïste sous la plume de Ségalen , HUANG Bei
HUANG Bei , Flying up to the Immortals:A Taoist Painting by Segalen
巴金的《憩园》和卢梭的《新爱洛伊丝》 (法)唐吉·拉米奥 (江蕾 译)
Le Jardin du Repos de Ba Jin et La Nouvelle Héloïse de Jean-Jacques Rousseau , Tanguy L’Aminot , traduit par JIANG Lei
Tanguy L’Aminot , translated by JIANG Lei , On
18世纪到20世纪“中国之欧洲”的演进 (法)米丽耶·戴特丽 (唐睿 译)
L’évolution de « Europe chinoise » de la fin du 18e siècle au début du 20 e siècle , Muriel Détrie , traduit par TANG Rui
Muriel Détrie , translated by TANG Rui , The Evolution of
人文之中——文中子的中国 张沛
Dans les humanités: la Chine de Wenzhongzi , ZHANG Pei
ZHANG Pei , In Humanities:Wenzhongzi's China
De la guerre de l’âme à la guerre des cités: quatre rois persans sous la plume d’Hérodote , WU Xiaofeng
WU Xiaofeng , War of the Souls In the War of the Cities for the Four Persian Kings In the Writings of Herodotus
经学何以是“哲学”? 李长春
Pourquoi l’étude des canons est-elle une philosophie ? , LI Changchun
LI Changchun , How Does the Study of Confucian Classics Become A Philosophy?
孔子和中国古代文论 (法)侯思孟 (万雪梅 译)
Confucius et la critique littéraire de la Chine antique , Donald Holzman , traduit par WAN Xuemei
Donald Holzman , translated by WAN Xuemei , Confucius and the Literary Criticism of Ancient China
艾田蒲与钱锺书 车琳
René Etiemble et QIAN Zhongshu , CHE Lin
CHE Lin , René Etiemble and QIAN Zhongshu
美是相遇:阅读程抱一的中西对话 (法)马德莱娜·贝尔多、(法)裴程 (裴程 译)
La beauté est la rencontre : la lecture du dialogue Chine-Occident de François Cheng , Madeleine Bertaud et PEI Cheng
Madeleine Bertaud and PEI Cheng , Meeting is Beautiful: on
Le colloque "La diffusion d'outre-mer de la littérature chinoise" a eu lieu à Beijing
The Conference of "Chinese Literature in Its Overseas Distribution" Was Held in Beijing
Le Colloque "Sinologisme: Recherche théorique" a été organisé par l'IAS de l'Université de Nanjing
The Conference of "Sinologism: The Theoretical Researches" Was Held in IAS, Nanjing University
François Cheng est décoré du Grand Prix de Poème Lerici
François Cheng Was Awarded Lerici Prize