欢迎登录《跨文化对话》官方网站!

《跨文化对话》杂志
首页 > 《跨文化对话》杂志

《跨文化对话》 第28辑 目录2011年  生活·读书·新知三联书店

卷首语

    Preface / Avant-propos

卷首语  乐黛云

Avant-propos , Yue Daiyun

Yue Daiyun , Preface

 

关于全球化与文化多元化问题的讨论

    Discussion on Globalization and Cultural Diversity / Discussion sur la globalisation et la culture multiple

全球化过程中的跨文化与跨主体关照  (法)李比雄 (程小牧 译)

Pour une approche transculturelle et trans-subjective de la globalisation , Alain Le Pichon , traduit par CHENG Xiaomu

Alain Le Pichon , translated by CHENG Xiaomu , On Intercultural and Cross-subject Care in Globalization

 

文化经验与第四种危机  (法)克里斯蒂娃 (秦海鹰 译)

L’expérience culturelle et la quatrième crise , Julia Kristeva , traduit par QIN Haiying

Julia Kristeva , translated by QIN Haiying , Cultural Experiences and Fourth Crisis

 

裂缝、熔炉,一种新的游戏  (意)恩伯特·埃柯 (张锦 译)

Fissure et creuset, un jeu nouveau , Umberto Eco , traduit par ZHANG Jin

Umberto Eco , translated by ZHANG Jin , Fracture and Forge: the New Game

 

多重现代性:跨文化视角  黄平

Multi-modernité: perspective transculturelle , HUANG Pin

HUANG Pin , Multiple Modernity: A Transcultural Perspective

 

深化启蒙:从方法论的个体主义到方法论的关系主义  赵汀阳

Poursuivre l’éveil: de l’individualisme méthodologique au relationnisme méthodologique , ZHAO Tingyang

ZHAO Tingyang , The Ongoing Enlightenment: On the Methodology of Individualism to Relationism

 

专稿

    Documents / Dossiers

中国怎样当好一个世界大国?  (法)陈力川

Quel acteur mondial sera la Chine ? , Chen Lichuan

Chen Lichuan , China As the Gloabal Player?

 

怀旧与未来

    Nostalgia and the Future / Nostalgie et avenir

孤独的写作和文革记忆叙述  (美)徐贲

Ecriture solitaire et mémoire de la Révolution culturelle , XU Ben

XU Ben , Lonely Writing and Narrative of the Cultural Revolution Memory

 

回忆、怀旧和未来——乐黛云与成中英对话  乐黛云、(美)成中英

Souvenir, nostalgie et avenir, dialogue entre YUE Daiyun et CHENG Zhongying , Yue Daiyun,CHENG Zhongying

Yue Daiyun,CHENG Zhongying , Retrospective, Nostalgia and the Future- A Dialogue Between Yue Daiyun and Cheng Zhongying

 

历史新天使与我们——本雅明的启示  张辉

Le nouvel ange historique et nous: révélation de Benjamin , ZHANG Hui

ZHANG Hui , The New Historic Angel and Us- Benjamin Revelation

 

影像新技术与历史记忆  雷颐

La nouvelle technologie vidéo et la mémoire historique , LEI Yi

LEI Yi , The New Video Technology and Our Historical Memories

 

记忆缺失的悖论  (法)查理·古代尔 (陈玥、刘成富 译)

Paradoxe de l’amnésie , Charles Coutel , traduit par CHEN Yue et LIU Chengfu.

Charles Coutel , Paradox of Amnesia

 

我们的历史——巴尔特书写的中国  车瑾山

Notre histoire, la Chine sous l’écriture de Barthes , CHE Jinshan

CHE Jinshan , Our History-China in the Writings of Barthes

 

回忆之未来价值,或论脱离传统的现代性之不可行性  (法)让-保尔·罗赛 (叶莎 译)

L’avenir de la mémoire, ou l’impossibilité d’une modernité sans tradition , Jean-Paul Rosaye , traduit par YE Sha

Jean-Paul Rosaye , translated by YE Sha , The Future of Our Reminiscence, or on the Impossibility of a Modernity Without Tradition

 

拂去尘埃的回忆  沈大力

Souvenir dépoussiéré , SHEN Dali

SHEN Dali , Remembrance Dusted

 

方法论研究

    Methodologies / Méthodologies

作为区域史的东亚文化交流史──问题意识与研究主题  黄俊杰

Les notes sur l’étude de l’histoire des interactions culturelles en Asie orientale , HUANG Junjie

HUANG Junjie , Issue Awareness and Research Topics: on the Regional Histocial Study of the History of Cultural Interactions In East Asia

 

从文字的创造到易经系统的形成  (法)汪德迈

De la création des caractères à la formation du Yi-king , Leon Vandermeerch

Leon Vandermeerch , From Creation of Characters to the Formation of the Yi-king

 

互为他者之间的自我诠释  萧盈盈

Auto-interprétation de l’un et de l’autre , XIAO Yingying

XIAO Yingying , Self-interpretation in Otherness of Each Other

 

圆桌笔谈:汉学与汉学主义

    Round Table : Sinology and Sinologism / Table ronde : Sinologie et sinologisme

“汉学”之“他者”何以成为“他者”  杨慧林

Pourquoi « l’autre » du « sinologisme » devient-il « l’autre » ? , YANG Huilin

YANG Huilin , How to Become the Other of the Otherness in Sinology?

 

主持人语  周宁、钱林森

propos des présentateurs , ZHOU Ning,QIAN Linsen

ZHOU Ning,QIAN Linsen , The Presenters’ Notes

 

“汉学主义”:反思汉学的知识合法性  周宁

« Sinologisme »: réflexion sur la légitimité du savoir de la sinologie , ZHOU Ning

ZHOU Ning , Sinologism: Reflections on the Legitimacy of the Sinology Knowledge

 

“汉学主义”之我见  (美)顾明栋

Mon opinion sur le « sinologisme » , Ming dong GU

Ming dong GU , Sinologism in My Opinion

 

“汉学主义”及其反思  张博

Le « sinologisme » et la réflexion sur lui , ZHANG Bo

ZHANG Bo , Sinologism and Its Reflection

 

汉学主义、中国学主义与国学主义  程章灿

Sinologisme, chinologisme et natiologisme , CHENG Zhangchan

CHENG Zhangchan , Sinologism, Chinologism and Guoxue-ism (Classic Chinese National Studies)

 

关于“汉学主义”的几点思考  耿幼壮

Quelques réflexions sur le « sinologisme » , GEN Youzhuag

GEN Youzhuag , My Thoughts on Sinologism

 

汉学作为方法与西方汉学传统的颠覆  钱林森

La sinologie comme méthode et le renversement de la tradition sinologique des Occidentaux , QIAN Linsen

QIAN Linsen , Sinology As A Method and the Overthrow of Western Sinological Tradition

 

从“西方美人”到“东门之女”  张伯伟

De la « belle occidentale » à la « fille orientale » , ZHANG Bowei

ZHANG Bowei , From Occidental Beauties to Oriental Maidens

 

中法德跨文化比较研究

    Transcultural Comparative Studies on China, France and Germany / Etude comparative du transculturel sino-franco-allemand

德、法汉学与中国现代学术之互动  叶隽

Interactions entre la sinologie germano-française et la recherche académique de la Chine moderne , YE Jun

YE Jun , Interactions Between German-French Sinological Studies and Academic Researches in Modern China

 

黑塞和尤瑟纳尔:道家思想与酒神精神  (法)柯莱特·卡米兰 (王春明 译)

Pensée taoïste et philosophie dionysiaque chez Hermann Hesse et Marguerite Yourcenar , Colette Camelin , traduit par WANG Chunming

Colette Camelin , translated by WANG Chunming , Taoist Thought and Dionysian Philosophy at Hermann Hesse and Marguerite Yourcenar

 

歌德的“中法”四季晨昏杂咏  (法)热内薇·艾帕妮 (张茜茹 译)

Les saisons et les heures franco-chinoises de Goethe , Geneviève Espagne , traduit par ZHANG Qianru

Geneviève Espagne , translated by ZHANG Qianru , The Franco-Chinese Seasons and Times of Goethe

 

扇与蝶  (法)玛丽·多莱 (梁瑶 译)

L’éventail et le papillon , Marie Dollé , traduit par LIANG Yao

Marie Dollé , translated by LIANG Yao , The Fan and The Butterfly

 

飞翔与永生——谢阁兰笔下的一幅道教神仙图探微  黄蓓

La Ronde des Immortels: une peinture taoïste sous la plume de Ségalen , HUANG Bei

HUANG Bei , Flying up to the Immortals:A Taoist Painting by Segalen

 

巴金的《憩园》和卢梭的《新爱洛伊丝》  (法)唐吉·拉米奥 (江蕾 译)

Le Jardin du Repos de Ba Jin et La Nouvelle Héloïse de Jean-Jacques Rousseau , Tanguy L’Aminot , traduit par JIANG Lei

Tanguy L’Aminot , translated by JIANG Lei , On

 

18世纪到20世纪“中国之欧洲”的演进  (法)米丽耶·戴特丽 (唐睿 译)

L’évolution de « Europe chinoise » de la fin du 18e siècle au début du 20 e siècle , Muriel Détrie , traduit par TANG Rui

Muriel Détrie , translated by TANG Rui , The Evolution of

 

古典新读

    Classics Reread / Relire les classiques

人文之中——文中子的中国  张沛

Dans les humanités: la Chine de Wenzhongzi , ZHANG Pei

ZHANG Pei , In Humanities:Wenzhongzi's China

 

从灵魂的战争到城邦的战争:希罗多德笔下的波斯四王  吴小峰

De la guerre de l’âme à la guerre des cités: quatre rois persans sous la plume d’Hérodote , WU Xiaofeng

WU Xiaofeng , War of the Souls In the War of the Cities for the Four Persian Kings In the Writings of Herodotus

 

经学何以是“哲学”?  李长春

Pourquoi l’étude des canons est-elle une philosophie ? , LI Changchun

LI Changchun , How Does the Study of Confucian Classics Become A Philosophy?

 

孔子和中国古代文论  (法)侯思孟 (万雪梅 译)

Confucius et la critique littéraire de la Chine antique , Donald Holzman , traduit par WAN Xuemei

Donald Holzman , translated by WAN Xuemei , Confucius and the Literary Criticism of Ancient China

 

说东道西

    Essays / A tors et à travers

艾田蒲与钱锺书  车琳

René Etiemble et QIAN Zhongshu , CHE Lin

CHE Lin , René Etiemble and QIAN Zhongshu

 

美是相遇:阅读程抱一的中西对话  (法)马德莱娜·贝尔多、(法)裴程 (裴程 译)

La beauté est la rencontre : la lecture du dialogue Chine-Occident de François Cheng , Madeleine Bertaud et PEI Cheng

Madeleine Bertaud and PEI Cheng , Meeting is Beautiful: on

 

信息窗

    News / Actualités

“中国文学海外传播”在京举行

Le colloque "La diffusion d'outre-mer de la littérature chinoise" a eu lieu à Beijing

The Conference of "Chinese Literature in Its Overseas Distribution" Was Held in Beijing

 

南京大学高研院举办“汉学主义:理论探索”学术研讨会

Le Colloque "Sinologisme: Recherche théorique" a été organisé par l'IAS de l'Université de Nanjing

The Conference of "Sinologism: The Theoretical Researches" Was Held in IAS, Nanjing University

 

程抱一先生获莱里奇诗歌大奖

François Cheng est décoré du Grand Prix de Poème Lerici

François Cheng Was Awarded Lerici Prize

 

友情链接: | 北京师范大学跨文化研究院| 北京师范大学民俗典籍文字研究中心| 北京大学跨文化研究中心| 北京论坛