欢迎登录《跨文化对话》官方网站!

《跨文化对话》杂志
首页 > 《跨文化对话》杂志

《跨文化对话》 第24辑 目录2008年  江苏人民出版社

卷首语

    Avant-propos / Preface

卷首语  余斌

Avant-propos , Yu Bin

Yu Bin , Perface

 

纪念《跨文化对话》创刊十周年

    Dixième anniversaire de la Revue Dialogue Transculturel / The Tenth Anniversary of the Journal Cross-cultural Dialogue

东海西海 心理攸同——记“跨文化对话暨丛刊创刊十周年庆国际研讨会”  谭军武

Orient et Occident, une attente partagée , Tan Junwu

Tan Junwu , The East and the Weal with the Shared Psyche

 

《跨文化对话》创刊十周年答问  乐黛云、昂智慧

Entretien l’occasion du dixième anniversaire de la Revue Dialogue Transculturel , Yue Daiyun et Ang Zhihui

Yue Daiyun, Ang Zhihui , Responses to Questions on the Tenth Anniversary of the Journal Cross-cultural Dialogue

 

寻求文化中的“普世价值”  汤一介

Problèmes des Valeurs universelles de la culture , Tang Yijie

Tang Yijie , Pursuing the Universal Cultural Values

 

《跨文化对话》:十年中欧知识界思考对话的平台  钱林森

Dix ans de la revue Dialogue Transculturel: espace de réflexion et de dialogue entre intellectuels chinois et européens , Qian Linsen

Qian Linsen , Cross-cultural Dialogue: A Platform of Communication and Reflection for Chinese and European Scholars

 

对《跨文化对话》的期待——站在2018年  陈越光

Dialogue Transculturel : mes attentes pour les dix prochaines années , Chen Yueguang

Chen Yueguang , Expectations of Cross-cultural Dialogue

 

当今的跨文化对话——中国视野  乐黛云

Le dialogue transculturel aujourd’hui - vision de la Chine , Yue Daiyun

Yue Daiyun , Cross-cultural Dialogue Today: A Chinese Perspective

 

除了和睦相处,我们别无选择  (法)皮埃尔·卡蓝默

Nous sommes condamnés à nous entendre , Pierre Calame

Pierre Calame , We have no choice but to get along with each other

 

他者的智慧:在需要共同管理的世界中尊重文化差异  (法)米歇尔·苏盖

Pour une intelligence de l’autre: prendre en compte les différences culturelles dans un monde à gérer en commun , Michel Sauquet

Michel Sauquet , Other'intelligenca:Respect for Cultural Differences in a World that Needs Mutual Management

 

对话,不仅仅是理论  余斌

Le Dialogue n’est pas une simple théorie , Yu Bin

Yu Bin , Dialogue, Beyond the Theory

 

何谓“跨文化态度”?  (法)陈力川

Qu’est-ce qu’une attitude transculturelle? , Chen Lichuan

Chen Lichuan , What is the Cross-cultural Attitude?

 

跨文化研究学科建设  (法)金丝燕

Fondation d’un domaine de recherches transculturelles , Jin Siyan

Jin Siyan , Construction of a Discipline in Cross-cultural Studies

 

纪念王元化

    En mémoire de Wang Yuanhua / In Memory of Wang Yuanhua

王元化、林毓生对话录  王元化、(美)林毓生

Dialogue entre Wang Yuanhua et Lin Yusheng , Wang Yuanhua et Lin Yusheng

Wang Yuanhua, Lin Yusheng , Dialogue between Wang Yuanhua and Lin Yusheng

 

拉赫玛尼诺夫音乐中的镰刀斧头——忆王元化先生  童世骏

La Faucille et le marteau dans la musique de Rachmaninoff - en souvenir de M. Wang Yuanhua , Tong Shijun

Tong Shijun , Sickle and Axe in the Music by Rachmaninoff, in Memory of Wang Yuanhua

 

相遇于遥远的天边——在王元化先生追思会上的发言  胡晓明

Rencontre lointaine - Discours en commémoration de Wang Yuanhua , Hu Xiaoming

Hu Xiaoming , Meeting on the Remoted Horizon: A Speech in Memory of Wang Yuanhua

 

缅怀远去的智者——王元化先生与《跨文化对话》二三事  钱林森

Souvenirs nostalgiques d’un sage disparu Wang Yuanhua , Qian Linsen

Qian Linsen , Reminiscence of a Past Sage: Anecdotes about Mr. Wang Yuanhua and Cross-cultural Dialogue

 

前沿碰撞

    Rencontre du top niveau / Encounter on Hot Topics

生存于不可预知的未来:多元化时代的苦果与文明的药方  (法)安托万·当尚

Survivre dans un avenir imprévisible: quelques conséquences malheureuses de la génération de la diversité, et la civilisation comme remède , Antoine Danchin

Antoine Danchin , Survival of the Unpredictable future: Civilized Remedy for Disease in a Multi-cultural Era

 

神话智慧与文明反思——文化寻根的哲学话语之由来  叶舒宪

La sagesse mythique et réflexion sur la civilisée , Ye Shuxian

Ye Shuxian , Mythic Wisdom and Reflections on Civilization

 

俄罗斯思想中的“中国”  周宁

«La Chine» dans la pensée russe , Zhou Ning

Zhou Ning , "China" in Russian Thought

 

圆桌笔谈:中外文学交流史研究——观念与方法

    Table ronde: Théories et approches dans les études des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère / Round Table Talks: Theories & Methods in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations

主持人语  钱林森/周宁

Présentation par Organisateurs , Qian Linsen et Zhou Ning

Qian Linsen / Zhou Ning , Chair's Speech

 

中外文学交流史研究的第三波——关于中外文学关系史研究的通讯  乐黛云

Troisième étapes des recherches sur l’histoire des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère , Yue Daiyun

Yue Daiyun , The Third Wave in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations

 

中外文学交流史:比较文学研究中的基础性学术——关于文学交流史研究的通讯  严绍璗

Histoire des échanges littéraires entre la Chine et le reste du monde: Recherche fondamentale dans les études de la littérature comparée , Yan Shaodang

Yan Shaodang , A History of Literary Exchanges between China and Foreign Countries: A Basic Research in Comparative Literary Study

 

中外文学关系研究的准备与可能  宋炳辉

Recherche sur les relations entre les littératures chinoise et étrangères : préparation et faisabilité , Song Binghui

Song Binghui , Preparation and Possibility in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations

 

亟待加强中外文学关系史料学研究  葛桂录

Nécessité de la recherche dans les archives des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère , Ge Guilu

Ge Guilu , An Imperative Task to Further the Study of Archives in Study of Chinese-Foreign Literary Relations

 

中外文学关系研究与中国比较文学“跨文化诗学”的特性  王向远

Etudes des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère et des caractéristiques de la «poétique transculturelle» de la littérature comparée en Chine , Wang Xiangyuan

Wang Xiangyuan , Some Features in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations and Cross-cultural Poetics in Chinese Comparative Literture

 

从作品到文本——读中外文学关系研究的一个维度  车槿山

«De l’œuvre au texte», une dimension dans les études des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère , Che Jinshan

Che Jinshan , From Work to Text:a New Perspective in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations

 

中外文学关系史研究的理念和方法再思  钱林森

Nouvelle Réflexion sur les Conceptions et méthodes des études des relations entre la littérature chinoise et la littérature étrangère , Qian Linsen

Qian Linsen , Rethinking of the ideas and Methods in the Study of Chinese-Foreign Literary Relations History

 

中外文学交流史:从影响研究、平行研究到“间性研究”  周宁

Histoire des échanges littéraires entre la Chine et les pays étrangers: Des études de l’influence et parallèles aux «études intermittentes» , Zhou Ning

Zhou Ning , A History of Literary Exchanges between China and Foreign Countries: From Influence Study and Parallel Study to Intextual Study

 

说东道西

    Essais / Essays

马拉美与“道”  (法)查理·莫隆

Mallarmé et le «Dao» , Charles Mauron

Charies Mauron , Mallarmé and Dao

 

浅论马拉美与中国古典诗歌  车琳

Mallarmé et la poésie classique chinoise , Che Lin

Che Lin , Mallarmé and Chinese Classic Poetry

 

影响美国新诗运动的第一缪斯:朱笛特·戈蒂耶的《玉书》在美国的接受  谢金蓉

Influence de la muse sur la nouvelle poésie américaine: Livre de jade de Judith Gautier aux Etats-Unis , Xie Jinrong

Xie Jinrong , The First Muse Influencing the Movement of American New Poetry: Reception of Book of Jade by Judith Gautier in America

 

寻找理性的苏非——思·诗意·知  邹兰芳

Sophie à la recherche de la raison, pensée-poétique-connaissance , Zou Lanfang

Zou Lanfang , In Search of Rational Sophie – Reflection-Poeticity-Knowledge

 

越南近现代写自传的第一人——潘佩珠及其《潘佩珠年表》初探  夏露

Pan Peizhu, Le premier vietnamien autobiographe contemporain , Xia Lu

Xia Lu , The One who Wrote the First Autobiography in Modern Vietnam

 

序跋·书评

    Préface et lectures / Prefaces and Book Reviews

跨文化对话是当代哲学的重要命题——兼评《他者的智慧》  史忠义

Le dialogue transculturel, problématique importante de la philosophie contemporaine (à propos de «L’intelligence des autres», Michel Sauquet) , Shi Zhongyi

Shi Zhongyi , Cross-cultural Dialogue: an Important Issue in Contemporary Philosophy

 

政治是能够逃离的吗?——重读阿伦特《黑暗时代的人们》  张辉

Peut-on échapper à la politique? – Sur l’ouvrage Vies politiques d’Hannah Arendt , Zhang Hui

Zhang Hui , Is itPossible to be Free from Pollitics? Rethinking about Hannah Arendt's Men in Dark Times

 

《情诗百首》序  (法)胡若诗

Préface de l’Antologie de 100 poèmes lyriques chinois , Hu Ruoshi

Hu Ruoshi , Preface to 100 Love Poems

 

身份的极限与历史的内现——纳丁·戈迪默和她的短篇小说集《贝多芬是1/16黑人》  杨建国

Limite de l’identité et vision introspective de l’Histoire-Recueil de nouvelles de Nadine Gordimer Beethoven avait un seizième de sang noir , Yang Jianguo

Yang Jianguo , Limits of Identity and an Inside Perspective of History:Nadine Gordimer and Her Collection of Short Stories Beethoven was a 1/16 Negro

 

信息窗

    Actualités / News

北师大教授曹卫东法兰克福获文学奖

Prix littéraire décerné à Francfort au Professeur Cao Weidong (BNU)

A Literary Award Conferred to Professor Cao Weidong at Frankford, Germany

 

欧盟跨文化研究院科学理事会扩大会议召开

Réunion du Conseil scientifique de l’Institut de recherche transculturelle de l’Union européenne

Enlarged Conference of the Scientific Board Opened in the institute of EU-Cross-cultural Studies

 

华东师范大学—康奈尔大学跨文化研究中心成立

Fondation du Centre de recherche transculturelle Cornell-ECNU

The Opening Ceremony of Carnell-ECNU Center for Cross-Culture Studies Held

 

友情链接: |  北京师范大学跨文化研究院|  北京师范大学民俗典籍文字研究中心| 北京大学跨文化研究中心