欢迎登录《跨文化对话》官方网站!
Table of Contents
Wang Ning , To Further Develop the Enterprise of Transcultural Studies
跨文化中国学的概念和追求 陈越光
Chen Yueguang , Concerns and Worries: Understanding the Concept of “Transcultural Studies on the Chinese Culture and Society”
何谓“毁灭与新生”? 陈方正
Chen Fangzheng , What is “Destruction and Rebirth”?
如果程正民先生出席会议 李正荣
Li Zhengrong , If Mr. Cheng Zhengmin Attends the Meeting
中国现代化之路的跨文化研究新模式 〔比利时〕巴得胜
Bart Dessein , A New Model of Transcultural Studies on China’s Path to Modernization
为了跨文化学科的发生地在中国 〔法〕金丝燕
Jin Siyan , Pour que les études transculturelles naissent en Chine
跨文化研究中的人类文化整体观 李国英
Li Guoying , The Holistic View of Human Culture in Transcultural Studies
Wang Ning , Sinologist Léon Vandermeersch’s Brilliant Discussion on Chinese Language and Writing
第三抽象:对话的可能和不可能 朱青生
Zhu Qingsheng , The Third Abstraction: the Possibility and Impossibility of Dialogue
Li Xuetao, , The “Saddle Period” of Modern China (1840-1911) and Transculturality (Part Two)
Chen Ming , Harmony in Music: Indian Teachers and Students and two Concerts at Peking University
伊万诺夫的描写符号学思想评述 周海燕
Zhou Haiyan , A Review of Ivanov’s Theory of Descriptive Semiotics
以语法书籍为媒介的知识生产与跨文化传播——斯拉夫早期语法文献初探 尹旭
Yin Xu , Knowledge Production and Cross-Cultural Communication through Grammatical Texts: A Preliminary Study of Early Slavic Grammatical Literature
Ge Qiqi , The Establishment of the Term “Religion” as a Category Concept in Modern China
中国韩语学习者量化辖域解读的习得研究 冯硕 于美灵 任耐安
Feng Shuo, Yu Meiling, Ren Naian , The Acquisition of Quantifier Scopes by Chinese Learners of Korean
达 · 芬奇的跨文化“时间”与“边界”跨越 李婧敬 曹鹏飞
Li Jingjing, Cao Pengfei , Leonardo da Vinci’s Transcultural Transcendence of “Time” and “Terminus”
从庶务实践到文化研究:国立东方语专的学科转型与发展新考(1942—1949年) 乐恒
Yue Heng , From Vocational Practice to Cultural Studies: Reconstructing the Pedagogical Transformation of the National College of Oriental Studies (1942-1949)
Wang Lele , A Study on the Indian Cultural Delegation’s Visit to China and the Indian Art Exhibition in 1952
20世纪50年代三位意大利赴华留学生与当代意大利中国学研究格局 〔意〕瓦莱里娅 ·瓦利亚诺 (李婧敬 译)
Valeria Varriano , translated by Li Jingjing , Three Italian Students in China in the 1950s and Their Influence on Italian Sinology Today
Shen Yiming , The “Sea” : Intertextuality and Innovation between Chinese Islamic Poetry and Persian Sufi Poetry
丝路下的文明交融——论博德利馆藏 16世纪马来古典文学残卷 吴小红
Ng Siaw Hung , Civilizational Blending along the Silk Road: A Study of the 16th-Century Malay Classical Literature Fragments in the Bodleian Collection
“中式长裙”和“日式长袍”:19世纪欧美对东方世界的认知与想象 吴杰伟
Wu Jiewei , “China Poblana” and “Japonse Rok” : 19th-Century European and American Perceptions and Imaginings of the East
Xiang Wei , The Eastward Transmission of Military Strategy and the Formation of Japanese Subjectivity
“跨文化中国学丛书”第一辑新书座谈会暨跨文化中国学研讨会综述 赖彦斌 李不云
Lai Yanbin, Li Buyun , “Transcultural Studies on the Chinese Culture and Society” (First Series) and Symposium “Chinese Transcultural Studies”
第十届中国艺术节国际研讨会“文化转场:创造性在相遇中——艺术、诗、音乐”纪实概要 刘曼
Liu Man , Compte-rendu du colloque international « Transferts culturels : la créativité dans la rencontre : arts, poésie et musique »
Shi Yang , The Academic Events of the Transcultural Branch of Academy of Chinese Culture